Nouveau master en Médiation interculturelle et traduction dans l’espace germanique et nordique à l’Université Paris Sorbonne

samedi 3 mars 2012
 Laure PESKINE

Objectifs de la formation :

Le master professionnalisant MEGEN (« MEdiation interculturelle et traduction dansl’espace GErmanique et Nordique ») forme des experts de la médiation interculturelle et de la traduction dans l’espace germanique et nordique.
La formation met l’accent sur deux aspects essentiels et complémentaires :
• la connaissance des échanges et des transferts interculturels et l’initiation aux
divers métiers relevant de la médiation interculturelle ;
• la pratique de la traduction et l’ouverture aux métiers du livre et de la médiation
linguistique.
La spécificité et l’originalité de ce master résident dans sa forte identité géographique
centrée sur l’espace germanique et nordique. Il permet aux étudiants de développer
une compréhension fine des problématiques interculturelles et d’acquérir des
compétences linguistiques larges (avec la maîtrise d’au moins deux des six langues
de spécialité proposées – en plus de l’anglais), et les prépare à l’exercice des métiers
émergents de la médiation linguistique et interculturelle en lien avec l’Europe du Nord.

Le master MEGEN est un parcours au sein du Master mention « Langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) », spécialité « Études germaniques ».

Modalités, contenus des études et débouchés dans le document (pdf) joint.

PDF - 783.8 ko
Master professionnalisant MEGEN

Navigation

Mots-clés de l’article

Articles de la rubrique