La Maison d’Europe et d’Orient et Eurodram recommandent des pièces de théâtre dans de nombreuses langues à être traduites.

vendredi 23 mars 2018

LES OBJECTIFS

Eurodram est un réseau européen de traduction théâtrale. Il travaille avec les langues d’Europe, d’Asie centrale et de la Méditerranée. Son objectif principal est de faire connaître aux professionnels et aux publics du théâtre des traductions d’œuvres restant majoritairement inédites, en prêtant une attention particulière à la diversité linguistique.

Le réseau fonctionne de manière biennale. Les années paires, il propose une sélection d’œuvres dramatiques originales, recommandées à la traduction. Les années impaires, il propose une sélection de traductions d’œuvres dramatiques, recommandées à l’exploitation par des éditeurs et des metteurs en scène.


Sur le site de la Maison d’Europe et d’Orient

52/132
132/132
39/132
16/132
7/132
68/132
9/132
11/132
15/132
13/132
24/132
39/132
7/132
23/132
10/132
7/132
7/132
7/132
22/132
40/132
14/132
14/132
26/132
27/132
7/132
8/132
18/132
7/132
8/132
8/132
7/132
34/132
23/132
32/132
22/132
14/132
13/132
13/132
17/132
17/132
28/132
11/132
15/132
10/132
16/132
54/132
8/132
20/132
7/132
11/132
19/132
7/132
10/132

Si vous désirez recevoir notre lettre d’information hebdomadaire envoyez un message vide à cette adresse :
lettres-subscribe@aplv-languesmodernes.org

JPEG - 4.6 ko

Découvrez nos nouveaux séjours !

JPEG - 23.9 ko

Découvrez nos ouvrages en Anglais, Allemand, Espagnol et FLE