Le n° 5 de la revue Plumas est consacré majoritairement au théâtre occitan, depuis ses origines jusqu’aux expériences les plus contemporaines. Cependant, la ligne éditoriale de la revue mettant l’accent sur l’ouverture aux langues de France, ce dossier se complètent par trois panoramas sur le théâtre en langues corse (par Ange Pomonti), bretonne (par Erwan Hupel) et basque (par Katixa Dolharé Çaldumbide). Dans les trois cas de nombreux éléments de comparaison des théâtres breton, basque et corse, depuis leur émergence jusqu’à l’époque contemporaine, avec la situation occitane nous permettent de poursuivre nos réflexions, plus largement, sur un théâtre en langues de France qui questionne, via le jeu et la mise en scène, notre rapport aux langues et à l’altérité.
Ange Pomonti – Le théâtre d’expression corse : quel rôle à l’aune du processus d’élaboration littéraire ?
Erwan Hupel –Brève histoire du théâtre en langue bretonne
Katixa Dolharé Çaldumbide : Le théâtre en langue basque : entre culture populaire et culture savante








