2001

mercredi 26 juillet 2006

 
 

Tous les numéros mentionnés ci-dessous sont consultables en ligne sur Gallica.

n° 1 : La pluralité linguistique FIPLV 2000
- Introduction (Bernadette Grandcolas)
- Synthèse des travaux du Congrès (Louise Dabène)
- Culture et enseignement de l’oral en français langue seconde : quel cadre et quels aspects présenter en classe ? (Astrid Berrier)
- Activités réflexives convergentes pour un apprentissage globalement langagier (Marie-Thérèse Vasseur)
- Autonomie : une question d’interdépendance entre apprenants et enseignants (Hélène Martinez)
- Le défi de la pluralité linguistique des apprenants pour l’apprentissage de la lecture et de l’écriture (Silvia Lucchini, Fiorella Flamini, Lorenzo Campolini)
- Du bon usage de la digression : enseignement du français au Japon (Haruko Nishio)
- Former des enseignants plurilingues dans le cadre de l’enseignement précoce : des enjeux aux propositions d’action (Clara Ferrão Tavares)
- L’apprentissage des langues en tandem dans le secondaire : applications et implications (Christine Reymond, Claire Tardieu)
- Il y a 70 ans dans les Langues Modernes (Francis Wallet)
Comptes rendus d’ateliers
- Programme européen d’entraînement à l’intercompréhension entre locuteurs de langues voisines : Projet Galatea
- Eveil aux langages et ouverture aux langues à l’école élémentaire : programme Evlang
- S’ouvrir à la différence linguistique et culturelle : un défi pour l’Europe
- Didactique des langues pour les régions frontalières


n° 2 : Évaluation et certification des langues
- Introduction : évaluation et certification (Claude Springer)
- La problématique de l’évaluation en didactique scolaire des langues (Christian Puren)
- L’évaluation en classe de seconde : un outil de formation (Yannick Guillet)
- Le Portfolio européen des langues (Wolf Halberstadt)
- Diagnostic, bilan de compétences, certification : les nouveaux habits de l’évaluation (Claude Springer)
- Approches et pratiques en évaluation de la langue seconde au Québec (Michel Laurier et Denise Lussier)
- Sites sur l’évaluation en langues (Herminia Garcia Alvarez, Cyril Hanebna, Laetitia Laheure, Mélanie Loos, Angélique Ott, Caroline Pla)
- Les « Espaces Langues » : un potentiel d’évolutions des pratiques d’enseignements et des pratiques d’apprentissage (Brigitte Albero)
- Il y a 41 ans dans les Langues Modernes (Francis Wallet)


n° 3 : l’Europe des langues
- Introduction : Quelques considérations sur « la politique européenne des langues » (Christian Puren)
- L’institution scolaire en France et en Allemagne : différences et proximités (Jacqueline Breugnot)
- Vers une approche intégrée de l’enseignement des langues en Espagne : l’exemple du Pays Valencien (Ma Luisa Villanueva)
- Hégémonie de l’anglais ; fantasmes et dangers (Pierre Frath)
- Avantages et défis du cours de traduction multiculturel (Suzanne Bray)
- Enseignements de l’arabe en école élémentaire : compte rendu d’expérience (Montpellier, 1996-2001) (Frédérique Sicard)
- Conseils pratiques pour auteurs et rédacteurs : les conventions typographiques françaises et anglaises (Monique Mémet)
- Il y a 42 ans dans les Langues Modernes (Francis Wallet)


n° 4 : la pédagogie différenciée
- Introduction (Christian Puren)
- Observation, conception et mise en oeuvre de séquences de pédagogie différenciée (Christian Puren)
- Travail autonome... pédagogie différenciée : d’où venons-nous ? (Nicole Gannac)
- Pédagogie différenciée : une indispensable clarification (Jean-Michel Zakhartchouk)
- Entre « pédagogie différenciée » et « apprentissage autonome » (Paola Bertocchini, Christian Puren)
- Différenciation pédagogique et différenciation institutionnelles (Christian Puren)
- Bibliographie commentée
- Glossaire
- Corrigés des fiches
- Courrier électronique : un outil pour une communication interculturelle ? (Jacqueline Breugnot)
- Il y a 99 ans dans les Langues Modernes (Francis Wallet)


Navigation

Articles de la rubrique