Les Langues Modernes n° 3/2021 Penser, enseigner, apprendre le vocabulaire

dimanche 13 mars 2022

Note de la Présidente par Françoise Du
[Éditorial] par Nadja Maillard-De La Corte Gomez
« Clin d’œil » de Benoît Cliquet

Penser, enseigner, apprendre le vocabulaire : présentation par Dorota Sikora

Didactisation des notions lexicales dans les manuels scolaires pour l’enseignement du français par Anne-Marie Dionne

Résumé : Malgré l’intérêt croissant porté à l’enseignement du vocabulaire, peu d’études se sont intéressées au traitement des notions lexicales dans les manuels scolaires pour l’enseignement du français au primaire. Pourtant, dans certaines classes, il s’agit du matériel pédagogique dont dépend cet enseignement. La présente étude fait état des principaux résultats qui émanent de l’analyse d’une collection destinée aux trois premières années du primaire. Nous mettons en évidence que même si le vocabulaire y est pris en compte avec régularité, il y a un manque d’adéquation entre les activités lexicales proposées et les connaissances scientifiques actuelles à ce sujet.
Mots clés  : vocabulaire, manuels scolaires, primaire, sélection des mots, propositions didactiques

Abstract  : Despite the growing interest in vocabulary teaching, few studies have focused on the lexical concepts in textbooks for teaching French at the primary level. However, in some classes, this is the pedagogical material on which this teaching depends. This study presents the main results of the analysis of textbooks for the first three years of primary education. We found that even though vocabulary is taken into account on a regular basis, there is a lack of congruence between the lexical activities and the scientific knowledge on the subject.
Key-words  : vocabulary, textbooks, primary grades, word selection, teaching activities

Le projet LELREP : vers une lexicologie appliquée à l’école par Veronika Lux-Pogodalla et coll.

Résumé : Défini par une convention entre Éducation Nationale et CNRS, le projet LELREP a permis à deux chercheurs en linguistique et sept enseignants de l’élémentaire de travailler ensemble. LELREP inclut un volet de formation ayant l’ambition de donner aux enseignants des notions et des méthodes de lexicologie utiles dans leurs activités scolaires, et un volet d’observation en classe ayant pour objectif de mieux cerner les difficultés lexicales des élèves. Cet article rend compte du déroulement du projet.
Mots clés  : partenariat recherche-enseignement, lexicologie, lexicographie

Key-words  : research and teaching partnership, lexicology, lexicography

L’importance d’un programme lexical en didactique des langues étrangères par Heather E. Hilton, Michaël Gauthier et Ronald Peereman

Résumé : Les connaissances lexicales ont occupé une place importante dans la didactique des langues étrangères au fil des siècles – jusqu’à l’arrivée des Approches communicatives en Europe dans les années 1970 et 1980. Le programme fonctionnel et interactionnel de la didactique actuelle des langues a tendance à atomiser les connaissances lexicales qui sont abordées en classe de langue, et à minimiser l’exposition aux nouveaux mots au fil du temps. Notre article abordera la question de la fréquence des mots – et les programmes lexicaux qui ont été dérivés des listes de fréquence (Thorndike 1921 ; Thorndike & Lorge 1944) – avant de passer aux résultats de l’analyse de 16 manuels de collège pour l’apprentissage de l’anglais en France, un corpus constitué dans le cadre du projet APPREL2 (Universités de Lille, Strasbourg, Grenoble et Lyon 2).
Mots clés  : acquisition lexicale, vocabulaire, listes de fréquence, didactique des langues

Abstract  : Words and lexical learning have been important components of the foreign-language classroom for centuries – that is, until the adoption of the Communicative Approach in Europe in the 1970s and 1980s. The functional and interactional syllabus of the current European task-based approach to language teaching tends to atomize the lexical syllabus (many random words encountered over time), with insufficient reintroduction of new lexical items. Our article will first discuss the concept of word frequency, and the important role of word-frequency lists in foreign language teaching in the 20th century, before presenting the analyses of a set of textbooks and workbooks currently used in France to teach middle-school English. This work was carried out by members of the APPREL2 project (Universities of Lille, Strasbourg, Grenoble, and Lyon 2)
Key-words  : lexical acquisition, L2 vocabulary, frequency lists, foreign-language teaching

Le concept de famille de mots appliqué au FLE par Mårten Ramnäs et Christina Lindqvist

Résumé : Dans cet article, nous proposons une réflexion sur la possibilité d’appliquer au contexte du FLE le concept de famille de mots tel qu’il a été conçu pour l’anglais par Bauer et Nation (1993). Notre réflexion, ainsi que quelques simulations faites à partir de la liste de Lonsdale et Le Bras (2009), montrent que ce concept est transposable au FLE et qu’il présente plusieurs avantages intéressants, notamment pédagogiques, par rapport au lemme.
Mots clés  : vocabulaire, famille de mots, lemme, flemme, FLE, connaissances morphologiques, suffixes

Abstract  : In this article, we reflect upon the possibility to apply the concept of word family, developed by Bauer and Nation (1993), to the L2 French context. Our discussion, as well as some simulations made on the basis of the word list by Lonsdale and Le Bras (2009), show that the concept can be used in the L2 French context and that it has many interesting pedagogical advantages when compared to the concept of lemma.
Key-words  : vocabulary, word Family, lemma, flemma, L2 French, morphological knowledge, suffixes

Évaluer la compétence lexicale en FLE : quelles catégories d’analyse pour de futurs enseignants ? par Catherine Carras

Résumé : Cet article se penche sur la place de la compétence lexicale dans l’interlangue de l’apprenant de FLE, spécifiquement à travers l’analyse des erreurs lexicales. Nous proposons tout d’abord des outils d’analyse des erreurs lexicales et observons ensuite comment ces outils sont utilisés par des étudiants de Master FLE. L’approche est celle d’une vision élargie du lexique, et d’un décloisonnement entre compétence lexicale et grammaticale.
Mots clés  : didactique du lexique, compétence lexicale, Français Langue Étrangère

Abstract  : This article focuses on lexical competence in the interlanguage of the FLE learner, through the analysis of lexical errors. We first present tools for analyzing lexical errors, before examining how these tools are used by master’s degree students in French as a foreign language. Our approach involves a broadened view of the lexicon, one which does not separate lexical and grammatical competences.
Key-words  : lexicon teaching, lexical competence, French as a Foreign Language

Apprendre les collocations : quels facteurs sont en jeu ? par Olga Théophanous

Résumé : Les collocations sont un aspect important de l’apprentissage du lexique qui fait souvent défaut chez les apprenants d’une langue étrangère (L2). Appuyé sur les résultats de la recherche empirique, cet article synthétise les facteurs qui influent sur cet apprentissage afin d’accompagner l’enseignant dans son intervention pédagogique.
Mots clés  : collocations, lexique, apprentissage, enseignement, implicite, explicite, input

Abstract  : Collocations are an important aspect of vocabulary acquisition and present a lot of difficulties to the Second Language learner. Based on the results of empirical research, this paper synthesizes the factors which influence this acquisition in order to help the teacher.
Key-words  : collocations, vocabulary, acquisition, teaching, implicit, explicit, input

Pour un enseignement multimodal du vocabulaire locutionnel en français L2 par Alexandra Tsedryk

Résumé : Les locutions représentent des défis particuliers pour les apprenants L2 et doivent être enseignées de façon explicite. En considérant les apports des études expérimentales récentes, nous avons créé une méthode multimodale d’enseignement de locutions au niveau intermédiaire. À la fin du cours, les participants ont appris la plupart des locutions et pouvaient les utiliser correctement en contexte de production.
Mots clés  : phraséodidactique, locution, français L2, recherche et développement du vocabulaire

Abstract  : Idioms are notoriously difficult for L2 learners and, therefore, have to be taught explicitly. Based on recent experimental studies, we have created a multimodal method to teach French idioms at the intermediate level. By the end of the course, students had learned most of them and could use them correctly in production.
Key-words  : phraseodidactics, idiom, French L2, vocabulary research and development

Compte rendu : Construire la compétence lexicale avec les mots-amis. Quelle place pour le cotexte en didactique ? d’Anne Sardier par Dorota Sikora