À l’occasion de la journée mondiale de la traduction (30/09) et de l’Année Kafka 2024, le Goethe-Institut vous invite à vous immerger dans l’exercice de traduction littéraire et propose de travailler en groupe à la re-traduction de courts textes de Kafka issus du recueil Betrachtungen paru en 1912.
L’atelier sera animé par Corinna Gepner, traductrice littéraire et formatrice à l’École de Traduction littéraire. Il offre la possibilité de voir comment travailler un texte court, de se pencher sur les caractéristiques de l’écriture de Kafka telles qu’elles apparaissent dans ces œuvres et de s’interroger notamment sur la question du registre.
À l’Institut Goethe à Paris : Atelier de traduction « Traduire Kafka », jeudi 3 octobre 2024
vendredi 27 septembre 2024