Interculturel


Articles publiés dans cette rubrique

lundi 3 février 2014
 Ulrich HERMANN

Le projet de lecture « en plusieurs langues » au lycée Racine à Paris continue.

La documentaliste, plusieurs professeurs de langues vivantes et une collègue de français mènent le projet.

mardi 10 décembre 2013
 Ulrich HERMANN

Projet de lecture « en plusieurs langues » au lycée Racine à Paris

Au lycée Racine de Paris, professeurs comme élèves lisent, selon leur inspiration personnelle et leurs goûts, poèmes, nouvelles, romans ou revues traduits de différentes langues.

jeudi 18 juillet 2013

« Sauerkraut und Froschschenkel – Choucroute et cuisses de grenouilles », projet eTwinning de Christelle Sebillaud

Christelle Sebillaud est professeur d’allemand et son projet a été primé Meilleur projet dans la catégorie Collège au Concours national eTwinning 2012. Dans cette interview réalisée par Odile Papin, chargée de mission au bureau d’assistance national Action européenne eTwinning, elle explique ce que lui a apporté eTwinning dans l’élaboration de son projet dont l’objectif était de créer une histoire collaborative en allemand et en français, illustrée de manière créative et filmée de manière théâtrale, sur le thème des stéréotypes et des préjugés.

mercredi 8 mai 2013

Interview d’Isabelle Bonnassies, pilote du projet « The Rainbow Village » lauréat du « Meilleur Projet eTwinning 2013 », par Marie-Line Lagneau

Le projet The Rainbow Village a reçu le premier prix eTwinning national 2012 - catégorie 1er projet, et le 1er prix dans la catégorie 12-15 ans.
Isabelle Bonnassies est professeure d’anglais au collège Jean Lacaze de Grisolles, et Marie-Lagneau est professeure d’anglais et correspondante académique eTwinning au CRDP de Paris.

samedi 2 mars 2013
 Christian PUREN

S’exprimer dans sa langue pour apprendre la langue de l’autre

Présentation par Christian Puren de Cultura, site d’échanges interculturels en ligne.

jeudi 2 juin 2011

« Les enseignants de chinois non natifs dans l’éducation secondaire en France. Trajectoires, représentations, identités, profils ». Thèse de doctorat de Changying SHU (mars 2011)

Cette thèse qui s’inscrit dans le domaine de la didactique des langues et cultures a été dirigé par le professeur Joël Bellassen.
À partir d’un corpus d’interviews de quarante enseignants de chinois et de dix enseignants d’anglais pour avoir des points de références, Changying SHU a observé comment la trajectoire, les représentations, le profil cognitif et la personnalité du professeur de chinois non natif s’intègrent dans leur enseignement.
Publication intégrale de la thèse, y compris le corpus, sur le site APLV-Langues Modernes.

jeudi 6 novembre 2008
 Christian PUREN

"Politiques et pratiques de l’enseignement de la diversité socioculturelle". Rapport d’enquête du Conseil de l’Europe, 5 novembre 2008

La valorisation de la diversité socioculturelle implique des conditions de participation « inclusive » offrant à tous une égalité des chances. Ce rapport souligne que les établissements de formation ne jouent pas forcément le rôle qui devrait être le leur en ce qui concerne les exigences relatives à la qualification des enseignants à l’évaluation des compétences associées ou à la reconnaissance des acquis dans le domaine de la diversité socioculturelle. Ce rapport est le résultat d’une enquête sur la formation initiale des enseignants à la diversité socioculturelle en Europe. Présentation des résultats de cette enquête, qui a bénéficié de la participation de 16 pays.

mercredi 20 décembre 2006

Compétence interculturelle